Kamus online memang membantu Anda untuk menerjemahkan bahasa asing, misalnya bahasa Inggris. Dengan begitu, Anda bisa belajar Inggris dimana saja dengan bantuan kamus online. Tetapi, kamus online ini memiliki kelemahan pada tata bahasanya yang sedikit tidak beraturan. Apabila Anda menulis suatu kalimat Indonesia ke Inggris yang panjang, terjemahan yang dihasilkan akan berupa bahasa Inggris dengan tata bahasa yang salah. Untuk itu, lebih baik memeriksa kembali hasil terjemahan tersebut.
Kamus online yang tersedia di Internet akan lebih baik jika digunakan untuk mencari arti dari satu kata. Karena hasilnya akan lebih tepat, juga disediakan beberapa kata yang sama maknanya, sehingga Anda bisa memilih kata yang tepat untuk sebuah kalimat dalam belajar Inggris. Sebaliknya jika Anda langsung menerjemahkan beberapa kalimat bahkan beberapa paragraf, hasilnya tidak akan sesuai. Makna kata per kata mungkin akan tepat, tetapi jika dilihat dari struktur tata bahasa akan terjadi ketidaksesuaian.
Belajar Inggris yang tepat adalah menerjemahkan kata demi kata untuk dapat disusun menjadi suatu kalimat. Anda akan mengerti bagaimana sebuah kalimat dapat berdiri dalam bahasa Inggris. Jika Anda langsung menerjemahkan semua tulisan, Anda akan terus terpaku pada kamus online karena tidak dapat membedakan susunan bahasa Inggris yang benar yang yang salah.
Pekerjaan Anda akan bertambah karena harus mengedit kembali tulisan Anda dan membenarkan tata bahasa yang salah pada terjemahan di kamus online. Anda akan kehabisan waktu dan tenaga. Jika Anda ingin belajar Inggris, Anda harus tahu bagaimana struktur kalimat yang benar, jadi Anda bisa mengartikan kalimat dengan tepat tanpa harus menuliskan semua kalimatnya di kamus online.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar